Continue

[CH1632:001]
IN DOCTORATUM ER: PUTEANI. 1632
Iussus Atlantiades Puteano tradere si quae
    Credat adhuc superûm dona deesse Deûm,
Perculsus praesente viro titubavit, et, esto
    Doctior, ut nequiit dicere, Doctor ait.
20. Ian. Hag.



[CH1632:002]
IN ALBO ISAACI GRUTERI, EX ADVERSO D. HEINSII
Grandis amicitiae felix vicinia, quam te,
    Te solâ cupiam perpete posse frui!
Claude librum, quaecumque malâ mihi sorte sinistra es
    Dextra, quid Hugenio distrahis Heinsiadem?
(Hag. Com. IV. Cal. Feb. = 29 Jan.)



[CH1632:003]
IN FILIUM BARLAEO NATUM QUA DIE LECTIONEM
PUBLICAM AMSTELODAMI AUSPICABATUR

Mascula Barlaeo proles agnata loquenti
    Grande sapescenti prodidit omen Yae.
Arrigite, Amstelii, quâ jam ditescitis, aurem,
    Illa mares urbi vox dabit, illa viros.




[CH1632:004]
IN EUNDEM
Utile Barlaeus veteri juncturus honesto,
    In specimen proles mascula, dixit, ades:
Adfuit, et placuit populo paradigma; sed illa,
    Illa magis, subitos verba datura viros.
Hag. 5. Feb.



[CH1632:005]
IN EFFIGIEM CHRONI PENNAS AMORI PRAESCINDENTIS
[Grieks-]Eúpteros,[-Grieks] alternis poteram reditare Cupido,
    [Grieks-]Apteros,[-Grieks] aeternus jam comes, inquit, ero.
Increpuitque senex quae non peccaverat alam
    Sollicitas, segnes plectere tela manus.
9. Martij.



[CH1632:006]
IN LIBROS ICONUM ILLUSTRIUM VIRORUM ANTON: DYCKII
Vivitur ingenio: servat cum vertice dextras
    Dyckius, et, sunto caetera mortis, ait.
11. Mart.



[CH1632:007]
IN MEAM IBIDEM EFFIGIEM
Hugenium illustres inter mirare? necesse
    His umbris lucem quae daret umbra fuit.
11. Mart.



[CH1632:008]
IN IPSIUS DYCKII EFFIGIEM
Os aliquis frontem atque oculos imitarier aude
    Dycki, nemo manum non imitabilem.
11. Mart.



[CH1632:009]
SUR UN ST. PIERRE DE IEAN LIEVENS
Ce Pierre est plus heureux que l’autre n’a peû estre,
En ce qu’il ne sçauroit dissimuler son Maistre.
19. Marty.



[CH1632:010]
Si Pierre se voyoit dedans la repentance
    Où ce Peintre l’a veu,
Il se repentiroit dans sa ressouvenance
    D’en avoir eu si peu.
20. Mart.



[CH1632:011]
Ars nimia in vitio est; haec mel suspiria vincunt,
    Hae mannam lachrymae, [Grieks-]Pétros éklause pikrôs.[-Grieks]
20. Mart.



[CH1632:012]
Ainsi pleura St. Pierre, ainsi de cette pierre
La main de l’Eternel fit sortir un ruisseau.
Et, pour nous estonner d’une merveille entiere,
Sa verge ne fut rien que le chant d’un oiseau.
21. Mart.



[CH1632:013]
IN EFFIGIEM MEAM, MANU I. LIVII
Picturae nec lingua deest, ne fallere, nec vox;
    Hugenii facies haec meditantis erat.
Si quaeras animam, spirantem quisque videbis,
    Qui attuleris qualem Livius intuitum.
5. Apr. 1632.



[CH1632:014]
IN TELESCOPIUM
Diis, dicas, liceat tandem mortalibus esse,
    Si procul et prope, et hic esse et ubique queunt.
5. Apr.



[CH1632:015]
IN IDEM. AD I.C.TUM
Qui de naturâ Contractus dicere sollers
    Grandia de moto limite bella moves,
Iam de contractu Naturae dic, et an aequum,
    De stadio passum qui facit, ille facit?
8. Apr.



[CH1632:016]
DES MESMES LUNETTES
Qui dira si le Tentateur
N’avoit l’usage de ce verre,
Des lors qu’il monstra au Seigneur
Tous les Royaumes de la Terre?
8. Apr.



[CH1632:017]
IN METIUM TELESCOPII INVENTOREM
Tot stadiis distans Metio non excidat Io
    Quot bene servari non potuit radiis.
8. Ap.



[CH1632:018]
IN EFFIGIEM GERARDI MERCATORIS GEOGRAPHI RUPELMONDANI
Parva Rupelmondae pars est Mercator, et illa
    Pars mundi, et Mundus pars quotacumque viri.
Quis capit hoc, partis partem non totius esse,
    Vel, si sit, totum parte capi et capere?
11. Apr. die Paschali.



[CH1632:019]
IN EANDEM
Impiger extremos currit Mercator ad Indos,
Sic Laurum sibi, sic, Lector, tibi repperit aurum.
13. Apr.



[CH1632:020]
DE PERSECUTIONE VIRI DOCTISSIMI
Vexarier livore miramur virum,
Quem persequi quivis potest, nemo sequi?
7. Maii Hag. in cubiculo Principis.



[CH1632:021]
SUR LE PORTRAICT D’UN DECAPITÉ
Quelle des deux a decreté,
La Iustice, ou la phrenesie,
Qu’un homme soit decapité,
Et puis pendu en effigie?
7. Maj. Hag. ibidem



[CH1632:022]
AU BARBIER.
C’est certes un mestier de neant que tu fais,
Qui ne fais les cheveux qu’à ceux qui les ont faicts.
8. Maii. Hag.



[CH1632:023]
(IN ’TVEEN)
Est locus in Batavis, ubi nec gratissimus haeres
    Terram defuncto non velit esse gravem.
In ’tveen. 25. Maii.



[CH1632:024]
IN AULUM
Saepe caput quatis, Aule; bene est, hoc amphora poscit,
    Quae dubitat sitiens plena sit an vacua.
Ibid. eodem die (25 Mei).



[CH1632:025]
LUCANUS LIB. 4. v. 476
Ieughd, vrije Ieughd alleen voor eenen korten nacht;
Besteedt die kleine wijl aen ’t uyterste gedacht.
Daer is gheen Leven kort, aen die sich in dat Leven
Syn’ eighen dood kan geven:
(5) En die sijn sterven in ’tgemoet gaet, eer hij sterft,
Verdient gheen minder lof, dan die het wachten derft.
Siet op het ongewiss van ’s Levens wedervaren,
En d’eer is even groot in lang gehoôpte jaren
Te korten metter hand of weinigh wesens tijd.
(10) De will is ’t tot de dood die gheen geweld en lydt.
Hier is geen vluchten aen: Wij sien van allen deelen
De messchen op ons’ keelen.
Strijckt self uw’ vonnissen, en wijst u elck ter dood,
Wegh met de vrees, en maeckt gewillicheit van nood.
(15) Een wolck van veel gevechts en sal ons’ eer niet blinden,
Gelyck men leghers siet, die all’ haer’ pijlen winden
In ’t swarte van den nacht, daer lijf en lijf op een
Malkanderen verdruckt, en maeckt de dood gemeen,
In ’tsmooren van de deughd. Ons doet den Hemel vinden
(20) In een schip, onder ’t oogh van vyanden en vrinden.
De Zee sal tuijghen, ’tland sal tuijghen, en die klipp
Sal tuijghen van dit schip;
Twee leghers sien op ons van twee verdeelde zyden;
’Ksie, ’tLot bereydt wat groots tot voorbeeld in ons lyden.
(25) En all wat wapen-trouw, en hertelicke deughd
Voor desen heeft gepleeght, sal swichten voor ons’ Ieughd.
Wij weten ’t, Caesar, ’t is, voor u, als niet met allen,
In ons geweer te vallen:
Maer dit belegeren belett ons meerder pand
(30) Van liefde voor te doen. ’tSchynt dat het Lot sich kant,
En snoeyt daer in ons’ eer, dat ons’ aenstaende weesen,
En ouderen, en all, niet hier en mogen wesen.
Nu sie de Vijand ons ontemmelick gemoed,
En vrees het rasende, en licht ter dood gemoedt,
(35) En sie met vreugden aen, dat een schip, en niet schepen
Verstrickt zijn in sijn touw. Men sal ons willen slepen
Met hope van verdragh,
En tasten ons in ’thert met vuijl verlengh van dagh.
Maer och! ofts’ onse dood, en nu maer enkel’ daden
(40) De dobbel’ eere de’en van toesegh van genaden!
En saghen soo dat ons geen wanhoop doet vergaen,
Wanneer wij ’twarme stael ten darm in sullen slaen!
’T moet met een’ groote deughd verdient zijn, dat dit sterven,
En onder dusenden soo weinigh volx te derven
(45) Verlies bij Caesar heet’. All saegh ick dan all kans,
’K en weeck nu niet een’ voet voor d’eere van te hans.
’K en acht gheen leven meer, Gemannen, ’theete wenschen
Van sterven prickelt mij. Ick raeser nae. De menschen
Die op het sterven staen, verstaen dien lust alleen;
(50) Die langer moeten tre’en,
Werdt dat geluck gedeckt; de Goden willen ’theelen
Dien ’t sterven niet gebeurt, en ’tLeven sou vervelen.
Ad Mosae-Trajectum 21°. Iul.



[CH1632:026]
14. AUG. 1632.
MAESTRICHTUM.
HIC MARS TUMET

Si qui Maestrichtum tentas subvertere, vertis,
    Cogeris invitus dicere, Mars tumet hic.




[CH1632:027]
AD IESUITAS, TRAJECTO EXPUGNATO
Fratres et socios adhuc potestis
Prolapsae Batavos habere Romae
Romanae Socij Paternitatis,
Si quam veste palam nigrâ venusti,
(5) Quam comi gravitate, quam decorâ,
Tam candore cato, sed innocenti,
Serpentem referatis et columbam.
Ad Trajectum.



[CH1632:028]
DE MONTECUCULO ET OSSA IN PALATINATU CAESIS
Stratum Ossae Montem strato imposuere Sueci.
Iam nihili est vetus hoc, Imponere Pelion Ossae.
2. Septemb. ad Maestrichtum ludibundus.



[CH1632:029]
IN ADVENTUM GODEFR. WENDELINI IN CASTRA TRAJECTINA
Qui Wendelino miles occurris meo,
Occurre mitis; arma, vim, noxam, dolos
Averte, si Batavus es, si noster es,
Averte charo vertice, et charissimo
(5) Nuper Batavis. Non Iberi (spondeo)
Candor ruboris iste contraxit luem.
Innoxium, paci, Deo, Musis sacrum
Puteani amicum et HugenI, Belgam vides.
Per sacra Musarum, Dei, pacis, rogo,
(10) Parce innocenti, parce. quid multis moror?
Ab Archimede tempera saevas manus
Qui Wendelino miles occurris meo.
Ad Maestrichtum, raptim ac ludibundus
inter mille avocamenta. 8. Sept.




[CH1632:030]

IN PUTEANI BRUMAM
Si similem, Puteane, rei decet esse tabellam,
    Errasti, non haec frigida Bruma tua est.
23. Sept. ad Maestr.



[CH1632:031]
IN PAPENHEIMII RECEPTUM
In Batavos prisci revocat miracula mundi
    Westphaliam fugiens jussus adire latro:
Quo nos daemonio fati clementia purgat,
    Nunc quoque vicinos mandat inire sues.
5. Oct. ad Traj: Mos.



[CH1632:032]
INSCRIPTIO LIBELLO GALLICO MARCI BONNYERS
IESUITAE QUEM DONO MITTEBAM RECTORI
SOCIETATIS TRAJECTI AD MOSAM

Pace tuâ, aut nihili est Expurgatorius Index,
Qui tanti est, Pater, aut haec Purgatoria purgat.




[CH1632:033]
Je n’estime plus rien l’Indice expurgatoire,
S’il ne donne la purge à ce fol purgatoire.
7. Octob.



[CH1632:034]
IN IESUITAE POESIN POLITISSIMAM
Libellus iste, quem videtis, hospites,
Et mundus et faecundus et facundus et
Profundus et rotundus et iucundus est.
Quam clarus est, tam charus est, quam vastus est
(5) Tam castus est; tam mollis est quam follis est,
Sed vanus est, quam planus est, et est mendax,
(Iam claudicas Iambule, et cupis claudi)
Est Iesuita porro, quid sit, et non sit?
[Oudere versie:]
IN PIA HILARIA ANGELINI GAZAEI IESUITAE
Libellus iste, quem videtis hospites,
Et mundus et facundus et rotundus est,
Et asper est, et laevis est, et est levis,
Et est gravis, carpendo laevis, et levis
(5) Monendo, seriusque ridendo et gravis,
Est blandus, est morosus, est utrum libet,
Modestus est et est ferus, molestus est
Et est gratus, facundiâ modestus est,
Ferus reprênsione, gratus est stilo,
(10) Mendacio molestus est, est fabulâ
Modestus; acer intus, eruditus est
Foris, subtilis intus est, planus foris.
Est Iesuïta porro; quid jam non erit?
Ludibundus ad Mos. Traj. 8. Octob.



[CH1632:035]
SUR LA RETRAICTE DE PAPENHEIM EN WESTPHALIE
Ce miracle est considerable,
Autant que l’autre, des Trouppeaux
Que le Sauveur donna au Diable,
Qui chasse Papenheim et l’envoye aux porceaux.
13. Oct.



[CH1632:036]
Suggesta flagris dedicata criminum
In quae paternâ labe mortales ruunt
Uno nocentes, omnium coelo rei,
Suggesta sacra veritati et gratiae;
(5) Mysterio sub carne praesentis Dei,
Agni innocentis omnium noxae dati,
Sacrae cathedrae gloriae in coelis Patri,
In orbe paci, perstrepunt, tremunt, tonant,
Induciis, non pace, non induciis,
(10) Et pace rursum, aerariis, synedriis,
Aulâ, foro, legationibus, patrum
Scitis, tributis, legibus, bello, tubis;
Fremunt, tonantque (quid moror?) Republicâ.
Credam daturos Caesari, quod Caesaris,
(15) Qui nec relinquunt Caesari, quod Caesaris?
Ad Traject. 24. Octob.



[CH1632:037]
(TUBULUS TABACO IMPLETUS)
Quod placeo, fumo est: ne dicam, gloria Mundi,
Quo praeponantur jure Falerna mihi?
penult. (30) Octob. ad Maestrichtum.



[CH1632:038]
PHYLLIS AGNITA. EX HISPANIS
Occurrit velata suo sua Phyllis amanti;
    Agnitaque, Ut non te fallere, Thyrsi, rogat,
Nec potui non visa? Rogas, homicidula? sensi
    Sanguinem, ait, plagis emicuisse meis.
24. Decemb.



[CH1632:039]
IN ACERBULAM PUELLAE EFFIGIEM
Non loqueris, formosa, sed est in nutibus illis,
    Est quod amans audit, Iulia; non patiar.
Decemb.


Continue