Wat is er de komende tijd te doen bij de Nederlandse Marcel Proust vereniging?

STUDIUM GENERALE UTRECHT ZIE HIERONDER 2

 

1. Vanwege de verbouwing van Maison Descartes vinden de bijeenkomsten van  2004 en begin 2005 elders plaats 

  Volgende bijeenkomst : 19 maart 2005 Openbare Bibliotheek Amsterdam

Prinsengracht 587 (Carmiggeltzaal)

14 uur jaarvergadering

15 uur lezing door prof. dr. R. Holdrinet , internist (Radbouduniversiteit) :

Proust vanuit een medisch vertrekpunt

 

28 mei  15 uur lezing in het Frans door Nathalie Mauriac-Dyer

(hopenlijk in Maison Descartes)

  2. STUDIUM GENERALE UTRECHT

 

Docent: prof.dr. Maarten van Buuren (Opleiding Franse taal en Cultuur, faculteit Letteren, UU)

Op zoek naar de verloren tijd is een belangrijke roman uit de wereldliteratuur. Tijdens de eeuwwende van de negentiende naar de twintigste eeuw voltrok zich een crisis in het Europese denken die kan worden samengevat als een 'wending naar binnen'.
Positivisme en materialisme, die tot dan toe de waarheid in pacht hadden, werden weggevaagd door denkers als Nietzsche, Freud, Bergson, Einstein en Heisenberg.
Begrippen die zo vast leken als een huis: tijd, ruimte, identiteit, werkelijkheid en waarheid, versplinterden en moesten worden vervangen door de onbetrouwbare en tegenstrijdige categorieën van innerlijke ervaring en bewustzijn. Proust bezegelt het lot van de oude orde, maar hij schetst ook de omtrekken van een nieuwe. Die berust op een idealisme dat hij in de kunst belichaamd ziet. Van alle waarden waar Proust zijn hoop op stelde: maatschappelijk aanzien, liefde en kunst, blijft alleen de kunst behouden. Op zoek naar de verloren tijd beschrijft de fasen in Prousts leven als de etappes van een geestelijke Odyssee: sensuele roes, mondaine ambities, passie, ziekte en dood. Zij zijn de fasen in een levensgeschiedenis die maar tot één conclusie lijkt te voeren: de ijdelheid van alle dingen. Maar de onthulling van de kunst biedt uitkomst, en het vluchtige en ijdele leven zal worden gered op een manier die nog het meest doet denken aan een christelijke zaligmaking, waarbij kunst de plaats van de verlosser inneemt: zij zorgt ervoor dat de vergankelijke verschijningsvormen van het leven door artistieke transformatie worden opgenomen in het paradijs van de kunst.
In de Proust-marathon lezen we de gehele romancyclus van Proust en staan we stil bij elk van de fasen in Prousts wordingsgeschiedenis.

Programma

Zeven bijeenkomsten op de donderdagavonden eens in de drie weken.

Donderdag 3 februari: Een meesterwerk in fragmenten (Op zoek naar de verloren tijd)

Donderdag 24 februari: Proust voor de spiegel (De kant van Swann)

Donderdag 17 maart: Schoonheid en genot (In de schaduw van de bloeiende meisjes)

Donderdag 7 april: De discrete charme van de adel (De kant van Guermantes)

Donderdag 28 april: Décadence en dood (Sodom en Gomorra)

Donderdag 19 mei: Is niet alles illusie en is illusie niet alles? (Proust en de liefde: de Albertine cyclus)

Donderdag 9 juni: De vernietigende en reddende herinnering (De tijd hervonden)

Plaats: Senaatszaal van het Academiegebouw, Domplein 29, Utrecht (m.u.v. 7 april: Aula)
Aanvang: 20.00 uur precies

Inschrijven

Studenten kunnen zich opgeven bij het secretariaat Romaanse talen en Culturen, Kromme Nieuwe Gracht 29, Utrecht.
Telefoon: 030-2536400
Zie ook de website: www.let.uu.nl/frans

Het programma wordt opgenomen en op audio-cd uitgebracht door Home Academy Publishers.

 

Laatste bijeenkomst Marcel Proustvereniging

27 november Keizersgrachtkerk 14 uur : Bijeenkomst n.a.v. het verschijnen van "Marcel Proust Aujourd'hui" 2  Mille et une nuits dans La Recherche

met Richard van Leeuwen arabist en vertaler en

een muzikaal optreden

 

 

 In de nacht van 16 op 17 november (23- 5 uur) is er een speciale Proustnacht geweest op RADIO "ICI ET MAINTENANT" (bijzonderheden -oa bestellen cd met opnames-  via Internet : http://nseo.com/radio.htm )

 

13 december  2003 was er in Maison Descartes

een bijeenkomst rond een te vertalen Proust-fragment   

 

HIER VOLGT DE TE VERTALEN TEKST gevolgd door een verslag van de sessie

SOUS-BOIS

 

Nous n’avons rien à craindre, mais beaucoup à apprendre de la tribu vigoureuse et pacifique des arbres qui produit sans cesse pour nous des essences fortifiantes, des baumes calmants, et dans la gracieuse compagnie desquels nous passons tant d’heures fraîches, silencieuses et closes. Par ces après-midi brûlants où la lumière, par son excès même, échappe à notre regard, descendons dans un de ces “fonds” normands d’où montent avec souplesse des hêtres élevés et épais dont les feuillages écartent comme une berge mince mais résistante cet océan de lumière, et n’en retiennent que quelques gouttes qui tintent mélodieusement dans le noir silence du sous-bois. Notre esprit n’a pas, comme au bord de la mer, dans les plaines, sur les montagnes, la joie de s’étendre sur le monde, mais le bonheur d’en être séparé; et, borné de toutes parts par les troncs indéracinables, il s’élance en hauteur à la façon des arbres. Couchés sur le dos, la tête renversée dans les feuilles sèches, nous pouvons suivre du sein d’un repos profond la joyeuse agilité de notre esprit qui monte, sans faire trembler le feuillage, jusqu’aux plus hautes branches où il se pose au bord du ciel doux, près d’un oiseau qui chante. Ça et là un peu de soleil stagne au pied des arbres qui, parfois, y laissent rêveusement tremper et dorer les feuilles extrêmes de leurs branches. Tout le reste, détendu et fixé, se tait, dans un sombre bonheur. Elancés et debout, dans la vaste offrande de leurs branches, et pourtant reposés et calmes, les arbres, par cette attitude étrange et naturelle, nous invitent avec des murmures gracieux à sympathiser avec une vie si antique et si jeune, si différente de la nôtre et dont elle semble l’obscure réserve inépuisable.

            Un vent léger trouble un instant leur étincelante et sombre immobilité, et les arbres tremblent faiblement, balançant la lumière sur leurs cimes et remuant l’ombre à leurs pieds.

  (Marcel Proust, Les Plaisirs et les Jours)  

 

VERSLAG VAN DE VERTAALBIJEENKOMST

De Vertaling van “Sous-Bois”  uit “Les Plaisirs et les Jours” van Marcel Proust zoals gepresenteerd op de Vertaaldag van de Marcel Proust Vereniging (13-12-2003)

 

Eerst de ‘standaardversie’ van gespreksleider Sjef Houppermans

 

ONDER DE BOMEN

 

Wij hoeven niet bang te zijn voor het krachtige en vreedzame volk van de bomen, maar wij kunnen er veel van leren, want voortdurend schenkt het ons verzachtende essences en rustgevende balsem, terwijl we in dat gracieuze gezelschap zovele geborgen uren doorbrengen, gehuld in stilte en koelte.

Dalen wij daarom, op die hete middagen wanneer er zoveel licht is dat wij het zelfs niet meer kunnen zien, af in een van die Normandische ‘laagten’ waaruit soepel hoge en dikke beuken oprijzen waarvan het bladerdak als een dunne maar stevige oever die oceaan van licht doet uiteenwijken en alleen maar enkele druppels ervan vasthoudt die stemmig weerklinken in de donkere stilte onder de bomen.

Onze geest kent hier niet zoals aan de oevers van de zee, in de vlakten of hoog in de bergen de vreugde zich te kunnen uitstrekken over de wereld, maar wel het geluk ervan gescheiden te zijn; en van alle kanten ingesloten door diepwortelende stammen stijgt de geest hoog op gelijk de bomen.

Op de rug liggend, met ons hoofd rustend op een kussen van droge bladeren, kunnen wij vanuit diepe rust de vrolijke sprongen volgen van onze geest die zonder de bladeren te beroeren tot aan de hoogste takken klimt en dan een plaatsje zoekt daar waar de hemel teer opengaat, naast een zingende vogel.

Hier en daar aarzelt een plukje zon onder aan de bomen die soms de bladeren helemaal aan de uiteinden van de takken dromerig laten baden in dat gouden licht.

Alles zwijgt verder, ontspannen en roerloos in een lommerrijk geluk. Rijzig en recht verheffen de bomen hun takken als voor een grootse offergave en toch zijn ze ook bedaard en kalm zoals ze ons door die vreemd-natuurlijke houding met hun gracieuze fluisteringen uitnodigen om ons in onze gevoelens te vereenzelvigen met een vorm van leven die tegelijk zo eeuwenoud en zo jong is, zo verschillend van ons leven en waarvan ze de onuitputtelijke verborgen reserve lijkt te zijn.

Een zacht windje verstoort een ogenblik hun stralend-donkere onbeweeglijkheid en de bomen trillen zacht zodat het licht in hun toppen schommelt en de schaduw langs hun voeten strijkt.

 

Bij de bespreking kwamen vele mooie varianten naar voren die geregeld deze standaardvertaling overstegen.

 

Uiteindelijk, na een zorgvuldige weging van enerzijds minder gelukkige invallen en anderzijds fraaie vondsten, kwamen de volgende prijswinnaars uit de bus(h):

 

1e prijs (50 euro aan boekenbonnen) : mevr. Paula Berckenkamp  uit Alkmaar

 

2e prijs (25 euro aan boekenbonnen)  : dhr Jan Willem In ’t Velt  uit Oegstgeest

 

3e prijs  (15 euro aan boekenbonnen) : mevr. Hennie Pen uit Purmerend

 

Hier volgt nog de winnende vertaling:

 

ONDERHOUT

 

Wij hebben niets te vrezen, maar veel te leren van de struise en vredige bomengemeenschap die onophoudelijk voor ons krachtgevende extracten en kalmerende balsems produceert, in wier gezelschap wij zoveel verfrissende, stille en besloten uren doorbrengen.

Op zinderende middagen, waar het licht door haar overdaad zelve aan onze blik ontsnapt, laten wij ons naar een van die Normandische 'kommen’ begeven, waaruit de hoge en dichte beuken soepel omhoog reiken, wier gebladerte als een smalle maar weerstand biedende oever deze lichtoceaan verdrijft, en er slechts enkele druppels, die melodieus in de stille duisternis van het onderhout twinkelen, van vasthoudt.

Onze geest heeft niet zoals aan zee, op de vlakten, op de bergen, de vreugde zich over de wereld uit te spreiden, maar het geluk ervan gescheiden te zijn, en, van alle kanten begrensd door de onontwortelbare stammen, werpt hij zich, gelijk de bomen, de hoogte in.

Liggend op de rug, het hoofd achterover tussen de droge bladeren, kunnen wij vanuit een diepe rust de vrolijk behendigheid van onze geest volgen, die, zonder het gebladerte te verroeren, tot aan de hoogste takken stijgt, alwaar hij zich aan de rand van de zachte hemel neervlijt, nabij een zingende vogel.

Hier en daar blijft wat zon aan de voeten van de bomen hangen die, somtijds, dromerig de buitenste blaren van hun takken erin laten dompelen en vergulden.

Al het overige, ontspannen en vastgenageld, zwijgt, in een donker geluk.

Rijzig en rechtop, temidden van het brede gebaar van hun takken, en toch uitgerust en kalm, nodigen de bomen, door deze vreemde en natuurlijke houding, ons met een sierlijk geritsel uit te sympathiseren met een oud en toch jong leven, zo anders dan het onze, en waarvan het de duistere onuitputtelijke  voorraad lijkt.

Een zachte bries verstoort een moment hun twinkelende en donkere onbeweeglijkheid en de bomen rillen zachtjes, het licht op hun toppen balancerend, en de schaduw aan hun voeten in beweging brengend.

 

 

Als men nog wil reageren sture men een mailtje naar j.m.m.houppermans@let.leidenuniv.nl

NIEUW:  Op DONDERDAG 6 mei organiseert de studentenvereniging UNIVERSITEIT VRIJ VAN NUT een gratis lezing over De Wondere Wereld van Proust.

 

Marcel Proust rukt op in Nederland. De Proust-mania lijkt steeds groter te worden en langzaam maar zeker raakt iedereen in de ban van deze laat 19e eeuwse Franse schrijver. Geen idee wie Marcel Proust is? Nog nooit gehoord van "Op zoek naar de verloren tijd"? Dan is dit je kans om je te laten inwijden in de wereld van de sociale satire, de balzaciaanse menselijke komedie over kunst, aristocratie, liefde, homoseksualiteit, maar bovenal herinnering en geheugen. Prof. dr. Franc Schuerewegen, hoogleraar Frans in Nijmegen komt je daar een handje bij helpen. Hij doet zelf momenteel onderzoek naar Proust en stelt: "Proust is niet moeilijk en zou juist vooral door jonge mensen gelezen moeten worden!"

 

Laat je uitdagen en kom naar de lezing!

 

Dus: De wondere wereld van Proust, door Prof. dr. Franc Schuerewegen

Donderdag 6 mei om 19.25 te Pnyx, Achter Sint Pieter 25, Utrecht

 

Voor meer informatie: www.uvvn.nl

 

 

Agenda