- Afbeeldingen, tekst en vertaling van de Leidse muurgedichten, met voortreffelijke doorverwijzingen naar andere informate over de talrijke dichters, vertalers, locaties en gebeurtenissen
- Bibliopolis, een schat aan informatie over de geschiedenis van het gedrukte boek in Nederland
- Ceneton, Census Nederlands Toneel, een project dat tot doel heeft een uitvoerige beschrijving te maken van alle handschriften en edities van Nederlandse toneelstukken tot 1803. Ceneton omvat thans (29 mei 2011) gegevens over 11.250 toneelstukken, een aantal dat zich nog wel enigszins uitbreidt. Van deze toneelstukken wordt een groot aantal gegevens genoteerd, waarvan de lijsten met auteurs, titels en signaturen te raadplegen zijn via het internet. Hier is ook meer informatie over de opzet van het projekt terug te vinden en over hoe men dient te handelen als men in het bezit wil komen van het volledige bestand. In het kader van het Ceneton-project is thans van 140 toneelstukken de complete tekst gepubliceerd en van 138 toneelstukken een facsimile. Voorts kan men in Ceneton een lijst van 3000 incipits van toneelstukken vinden. De Ceneton-groeipagina bevat een uitnodiging om aan Ceneton bij te dragen.
- S.F. Witstein: Funeraire poëzie in de Nederlandse renaissance, tekstbijlage
- Het omvangrijkste project voor digitale literatuur is de Digitale bibliotheek Nederlandse letteren (DBNL)
- Project Laurens Jansz. Coster. Hierin zijn veel literaire teksten te vinden, van de Middeleeuwen tot het begin van de twintigste eeuw
- The Dutch Revolt. Een bloemlezing van letterkundige werken met betrekking tot de Nederlandse Opstand en veel andere informatie de bello Belgico, over de Tachtigjarige Oorlog
- Het Brandaan-project van de UBA, een internet-gids voor middeleeuwse geschiedenis, met vele verwijzingen naar literaire teksten
- Gedichten op de schitterend vormgegeven website van Jaconelle Schuffel, gewijd aan zeventiende-eeuwse poëzie
- De tekst van het Wilhelmus met enige informatie daarover
- Het vrouwenlexicon schrijft over Magdalena Moons, Tesselschade Roemers Visscher en Katharina Lescailje
- Een site met oude en nieuwe Nederlandse gedichten enz. enz.
- Het Utrechtse Embleemproject, Dutch love emblem books of the seventeenth century
- Kookhistorie, een site over oude kookboeken met informatie en oude recepten
- Veel links op de boekenpagina
- Een verzameling bio- en bibliografieën van Nederlandse auteurs
- Early Dutch Books Online (edbo): 11.000 boeken uit de Koninklijke Bibliotheek en de universiteitsbibliotheken van Amsterdam en Leiden, alle uit de laatste twintig jaar van de achttiende eeuw
- De Mannheimer Texte Online (MATEO) bevatten veel over Nederlandse auteurs en historische personen
- Books.google.com geeft veer informatie over boeken, ook over oude Nederlandse boeken (Wellekens 1729, Huydecoper 1730, M. van Breda 1753, vertalingen van Holberg 1766, 1768, Nomsz 1779 en Feith 1782)
- Manuscriptorium, informate over handschriften met veel afbeeldingen
- Gutenbergproject: duizenden digitale teksten
- En voor het Duits kunnen we verwijzen naar das Projekt Gutenbergproject-DE - al werkt deze verbinding maar zelden
- De jeugdliteratuur wordt vertegenwoordigd door paginas over de Vlaamse auteur Willy Schuyvesmans en over Willy van der Heide (de geestelijk vader van Bob Evers)
- Nederlandstalige literatuur in het buitenland
- Een volledig overzicht van alle Nederlandse (niet perse Nederlandstalige) tijdschriften, gerangschikt op onderwerp, is te vinden in De boekwinkel
- En dan is er nog de tijdschriftenpagina
- Spreekwoorden en literatuur over dat onderwerp
- Voor biografische gegevens van Nederlandse schrijvers zijn de Levensberichten van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden een waardevolle bron. De volledige tekst van de levensberichten 1943-1993 èn een index daarop
- Via de Internationale Biographische Index vindt men biografische gegevens over 2,4 miljoen personen uit de hele wereld - waaronder een respectabel aantal Nederlanders
- De Nederlandse Liederenbank van het Meertensinstituut (gebaseerd op de voetenbank) geeft informatie over tal van melodiën, en laat interessante opnamen horen zoals het Wilhelmus gezongen in Deventer door de Nederlandsche Vereeniging voor de Volkszang (1952)
- Er is een bloemlezing zeventiende-eeuwse liederen over Daphne met muziek
- Marjolein Gommers bespreekt literatuur van de Middeleeuwen tot de achttiende eeuw
- Voor Neolatijnse poëzie, zie het Heinsius-project
- Voor Internatioal Association for Neolatin studies (IANLS)
- De Werkgroep Zeventiende Eeuw
- Het Damescompartiment van de Werkgroep Indische Letterkunde
- Poetry International Rotterdam
- De wereld van de Nederlandse taal: geestig (vooral de Taalkunstenaars) en mooi uitgevoerd
|